《联合国气候变化框架公约》第27次缔约方会议(COP27)正于埃及沙姆沙伊赫举办。11月10日,正值大会“青年与未来世代日”,中华环保联合会青少年环境友好行动委员会(以下简称“青少委”)在大会UN新闻直播发布间正式发布《应对气候变化,中国青年守护飞鸟行动倡议》(以下简称《倡议》)。青少委“飞鸟守护大使”泠鸢yousa与中国国家电网有限公司青年代表分别以视频形式参与了此次发布会。
中国青年是助力人与自然和谐共生的现代化引路人,更是未来的创造者与引领者,青年的理念与行动密切影响着气候问题的前路。本次《倡议》的发布,我们希望可以激发全球青年群体守护地球生态环境,共同构建人与自然和谐共生的关系,感受中华优秀传统文化的强大精神魅力,为构建公平合理、合作共赢的全球气候治理体系贡献中国青年的智慧和力量。
以下为联合倡议书全文:
中华环保联合会青少年环境友好行动委员会
《应对气候变化,中国青年守护飞鸟行动倡议》
Birds Protection and Climate Action Initiative of Chinese Youth
中共十八大以来的这十年,是中国生态文明建设和生态环境保护认识最深、力度最大、举措最实、推进最快、成效最好的十年,生态环境保护发生历史性、转折性、全局性变化,创造了举世瞩目的生态奇迹和绿色发展奇迹。20世纪以来,中国藏羚羊种群数量从7万余只增至30万余只,野牦牛从近1万头增至2万余头,黑颈鹤从不足3000只增至万余只,滇金丝猴、西藏马鹿等珍稀濒危野生动物种群得到明显恢复。
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC), the past decade has witnessed the historically notable strides in ecological civilization construction and ecological and environment protection in China in terms of ideology, efforts, practical measures, progress and achievement. This has led to historic, transformative, and comprehensive changes in ecological and environmental protection, and has brought us miracles of ecology and green development that attract worldwide attention. Since the 20th century, the population of Tibetan antelope in China has increased from more than 70,000 to more than 300,000, that of wild yak from nearly 10,000 to more than 20,000, and that of black-necked crane from less than 3,000 to more than 10,000. The populations of rare and endangered wild animals such as Yunnan snub-nosed monkey and Tibet red deer have been noticeably restored.
早在宋朝,就有关于爱鸟护鸟的法令:“民二月至九月,无得采捕虫鸟,弹射飞鸟。”。至元代,还曾有过“严禁狩猎天鹅、鹰隼”的相关法律。可见中华民族爱鸟护鸟历史悠久,鸟类为我们的现实生活带来了生生不息的希望,也为我们的精神世界带来了自由飞翔的想象。
As early as the Song Dynasty, there was a law on cherishing and protecting birds: “From February to September, it was prohibited to catch and shoot insects and birds.” In the Yuan Dynasty, there was a law that “it is forbidden to hunt swans and eagles”. It can be seen that the Chinese nation has a long history of cherishing and protecting birds. Birds bring endless hope for our real life, and the imagination of free flight for our spiritual world.
鸟类与人类生存发展息息相关,与生态环境及生物多样性更是关系密切,全球有鸟类约一万种,中国有约一千五百种,其中有中国特有种约一百种,是世界上鸟类种数最多的国家之一。鸟类的分布与活动状况是重要的生态指标之一,但近年来随着全球工业化带来的环境恶化、极端天气等问题,以及非法捕猎、贸易、栖息地破坏,许多鸟类物种面临生存威胁,对生物多样性和生态系统的稳定都产生不利影响,进而影响到自然系统对于气候变化的抵御能力乃至人类整体的应对气候变化策略的实施。
Birds are closely related to human survival and development, especially to the ecological environment and biodiversity. There are about 10,000 species of birds in the world, about 1,500 species in China, of which about 100 species are endemic to China, making it one of the countries with the largest number of bird species in the world. The distribution and activity of birds is one of the important ecological indicators. However, in recent years, due to the impact of environmental deterioration, extreme weather and other problems caused by global industrialization, as well as illegal hunting, trading and habitat destruction, many bird species are facing survival threats, which adversely affects biodiversity and ecosystem stability, thus weakening the resilience of natural systems to climate change and even holding back the implementation of human’s overall strategies to combat climate change.
万物各得其和以生,各得其养以成。大自然是人类赖以生存发展的基本条件,保护鸟类、保护生物多样性、保护地球生态环境、共建地球生命共同体,关系到全人类的可持续发展,关系到国家和民族的命运,也关系到每一个人的切身利益,是每一位社会公民应尽的责任和义务。中国式现代化是人与自然和谐共生的现代化,是人类文明的新形态,是我们每个中国青年在充满光荣和梦想的新征程上的新使命。为此,我们倡议:
As a Chinese saying goes, “All beings flourish when they live in harmony and receive nourishment from Nature.” Nature provides the basic conditions for human survival and development.
Protecting birds, biodiversity, and Earth’s ecological environment and building a shared future for all life on Earth are vital to the sustainable development of all mankind, to the future of our country and nation, and also to our immediate interests. These are the responsibilities and obligations of civil society. Chinese modernization is the modernization of harmony between humanity and nature, is a new form of human advancement, and is the new mission of every Chinese youth on a new journey full of glory and dreams. To this end, we advocate:
1 正确树立爱鸟护鸟的思想意识
Develop ideological consciousness of cherishing and protecting birds correctly
● 树立绿水青山就是金山银山的理念,认识到环境生态保护、鸟类保护的重要性和必要性。
We must uphold and act on the principle that lucid waters and lush mountains are invaluable assets, and recognize the importance and necessity of environmental ecological protection and bird protection.
● 倡导物质文明与精神文明相协调的生活方式,在日常生活中树立爱护环境、爱护鸟类的意识与习惯,内化于心,外化于行。
We must pursue material and cultural-ethical advancement, and internalize in the mind the awareness and habit of caring for the environment and birds in daily life and externalize it into practice.
2 积极提高爱鸟护鸟知识能力
Actively improve the knowledge and ability of respecting and protecting birds.
● 学习了解《联合国气候变化框架公约》、联合国《生物多样性公约》、《中华人民共和国野生动物保护法》、《国家重点保护野生动物名录》等相关政策、法律法规。
Study relevant policies, laws and regulations of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention on Biological Diversity, the Wildlife Protection Law of People’s Republic of China (PRC), and the List of Endangered and Protected Species of China.
● 学习了解关于环境、生态、鸟类的基本概念和知识。认识鸟类在自然生态环境中的重要作用和价值,认识环境变化与气候变化对鸟类的影响。
Learn the basic concepts and knowledge about environment, ecology and birds; recognize the important role and value of birds in the natural ecological environment, and understand the impact of environmental change and climate change on birds.
3 主动践行爱鸟护鸟行动
Take the initiative to cherish and protect birds
● 倡导绿色消费,推动生态优先、节约集约、绿色低碳的生活方式,将节能减排融入日常生活,为减缓气候变化贡献一份力量。
Advocate green consumption, and prioritize ecological protection, conserve resources and use them efficiently, and pursue green and low-carbon development; and integrate energy conservation and emission reduction into daily life, and contribute to the mitigation of climate change.
● 保护鸟类栖息地,保护生态系统多样性、稳定性、持续性,不砍伐树木植被,不破坏水体湿地,保护鸟类繁殖地、迁徙地和越冬地。
Preserve bird habitat and protect the diversity, stability and sustainability of the ecosystem; do not cut down trees and vegetation, do not destroy water wetlands; and protect bird breeding grounds, migration areas and wintering grounds.
● 保护鸟类,与野生鸟类保持适当距离,不伤害,不猎捕,不饲养,不食用,不随意投喂。
Protect birds, keep a proper distance from wild birds, and don’t hurt, hunt, raise, eat or feed them at will.
● 文明观鸟,生态拍鸟,不惊扰追逐鸟类,不暴露鸟巢位置,不长时间围观拍摄鸟类育雏,夜晚不用强光照射鸟类。
Watch and shoot birds in a civilized and eco-friendly manner; do not disturb or chase birds, do not expose the location of the nest, do not watch for a long time to shoot birds rearing fledgling, and do not shine bright light on the birds at night.
● 发现受伤、病弱、受困、迷途的野生鸟类,发现掉落巢外的雏鸟,及时将其送回至适宜生存的环境,或报告当地野生动物保护部门或机构进行救助。
If we find injured, sick, trapped, lost wild birds or nestlings falling out of the nest, we should promptly send them back to an inhospitable place or report them to the local wildlife protection department or agency for assistance.
● 发现有非法捕猎交易鸟类、破坏野生鸟类栖息地的行为,有条件时及时劝阻制止,或向当地执法部门报告。
Once we discover the illegal hunting and trading of birds and the destruction of wild bird habitats, we should undertake efforts to stop that or report to local law enforcement departments in a timely manner if possible.
● 积极宣传爱护环境、爱护鸟类,提倡绿色消费、低碳生活,传播生态文明正能量。
Actively promote the protection of the environment and birds, advocate green consumption and low-carbon life, and disseminate the positive energy of ecological civilization.
4 努力达成爱鸟护鸟专题任务
Strive to achieve the special task of cherishing and protecting birds.
● 阅读一本鸟类书籍,观看一部鸟类专题片,观察认识身边的鸟类,……
Read a bird book, watch a bird feature film, observe and know the birds around us …
● 参加一次公园观鸟活动,参观一次自然/动物/鸟类博物馆,参加一次鸟类科普讲座,……
Take an active part in a bird-watching activity in the park, visit a nature/animal/bird museum, attend a lecture on bird science...
● 加入一个鸟类保护公益组织,参加一次鸟类调查/研究/救助活动,参加一次鸟类栖息环境改善行动(设置巢箱、设置饮水器、恢复植被等),……
Join a public welfare organization for bird protection, participate in a bird survey/research/rescue activity, and take an active part in a bird habitat improvement action (setting up nest boxes, drinker, restoring vegetation, etc.) ...
鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。让我们深怀对自然的敬畏之心,走进自然,尊重自然,顺应自然,保护自然。让我们关注鸟类、爱护鸟类,共同守护蓝天精灵,积极参与到保护生物多样性和应对气候变化的相关工作之中,让我们从我做起,从现在做起,从身边事做起,为保护生态环境,为共建人与自然和谐共生的美好地球家园,贡献出自己的一份力,发出自己的一束光。
Far and wide eagles cleave the blue,Up and down fish in shallows glide,All creatures strive for freedom under frosty skies.Let’s connect with nature, deeply respect, adapt to, and protect nature. Let’s pay attention to and care for birds, jointly guard the spirit of our blue sky, and actively engage in protecting biodiversity and fighting climate change. Let’s act right from ourselves and the matter around us from now on to protect the ecological environment, to do our part to build a beautiful Earth home where man and nature coexist harmoniously.
《应对气候变化,中国青年守护飞鸟行动倡议》
联合倡议单位(排名不分先后)
人民网、中国生态城市研究院、中国环保产业研究院、中华环保联合会环境中国文化公益平台、可持续发展经济导刊、中科院大气物理研究所、北京自然之友公益基金会、全球可持续消费倡议、深圳市一个地球自然基金会、国家电网有限公司、责扬天下(北京)品牌文化传播有限公司、Buy+研究所、影视工业网、大象绿金(北京)教育科技有限公司、上海有派可循文化咨询有限公司、北京故宫观唐文化发展有限公司、禾希有物(广州)国际贸易有限公司、北京铭冠文化发展有限公司、杭州自在空间文化艺术有限公司、合生创展集团有限公司、PlayToGive公益运动社区、丰盛控股有限公司、中国高速传动设备集团有限公司、MBAtalks、南京金陵金箔集团股份有限公司、dodowo、多萝西、清华大学、北京大学、同济大学、南开大学、哈尔滨工业大学、天津大学、北京林业大学、哈尔滨理工大学、上海大学、天津外国语大学、长安大学。